Nos coups de cœur de l’automne

Voici les nouvelles qui ont retenu notre attention:

 

  • Joëlle Pineau: imaginer le futur

Les algorithmes, Joëlle Pineau est tombée dedans lorsqu’elle était étudiante du côté de l’Ontario. Un mélange de défi et de curiosité, dit-elle. Un goût inné pour la recherche. Vingt ans plus tard, la jeune quarantenaire se retrouve avec la double casquette de chercheuse en sciences informatiques à l’Université McGill, spécialiste de l’apprentissage automatique, et de directrice du laboratoire de recherche en intelligence artificielle mis sur pied par Facebook. Portrait d’une femme de tête dans un monde très largement masculin.

Le Devoir

https://www.ledevoir.com/societe/science/539305/joelle-pineau

 

  • McGill University launches new program to support allophones in becoming bilingual

(VIDEO) A new one-of-a-kind program at McGill University aims to support allophones in becoming bilingual by providing students with the linguistic and socio-cultural knowledge they need to attain their goals and achieve a high proficiency in both English and French recognized by industry standards. Global’s Jamie Orchard speaks to McGill University’s School of Continuing Studies program director Margaret Levey.

Global News

https://globalnews.ca/news/4576395/focus-montreal-october-20/

 

  • Hommage: Raymond Laurent, la voix de la « perle des Antilles »

Pour les gens d’origine haïtienne, cette essentielle connexion est assurée par Raymond Laurent, à Montréal. En novembre, cela fera 30 ans que l’homme à l’inimitable voix est au micro de CKUT, la radio de l’Université McGill, tous les samedis.

La Presse+

http://mi.lapresse.ca/screens/0c78286e-eee1-4554-a7fe-70619c968005__7C___0.html

 

  • Concours de l’ACFAS: les autres lauréats

Aurélie Lacroix, Université McGill : Doctorante du Département de chimie de l’Université McGill, Mme Lacroix vulgarise avec brio une nouvelle méthode novatrice de traitement du cancer dans son texte Des cubes d’ADN pour cibler les cellules cancéreuses.

Le Devoir

https://www.ledevoir.com/societe/education/539242/le-sequencage-d-adn-pour-identifier-des-moisissures

 

  • Qui seront les leaders de demain ?

On connaît désormais les 24 avocats finalistes de Montréal à espérer s’illustrer lors de la 12e édition du Gala annuel du JBM […], Me Sophie Tremblay, cabinet d’avocats NOVAlex inc Après avoir passé près de six ans et demi au sein de Blake, Cassels & Graydon, Me Tremblay fonde NOVAlex, qui offre des heures de services juridiques probono à des personnes à faibles revenus. L’ancienne de l’Université McGill est également membre du conseil d’administration d’Entremise Montréal et de Force Jeunesse.

Droit Inc

http://www.droit-inc.com/article23528-Qui-seront-les-leaders-de-demain

 

  • Benjamin Carré se démarque

Originaire de Trois-Rivières, Benjamin Carré est l’un des joueurs parmi les plus explosifs de la tertiaire des Redmen de McGill. Il a reçu trois honneurs, dont un à l’échelle nationale, depuis le début de la saison de football universitaire.

Le Nouvelliste

https://www.lenouvelliste.ca/sports/benjamin-carre-se-demarque-b0760337e3b82d84878d6dec7b5cce8b

 

  • Trois jeunes audacieux obtiennent les droits pour le Seigneur des anneaux en ciné-concert

Ils ont 21 ans et sont encore étudiants. Francis Choinière, inscrit au baccalauréat en composition à l’Université McGill, son frère jumeau, Nicolas, et leur ami, Gabriel Felcarek-Hope, n’ont pas froid aux yeux. Cette année, ils ont lancé leur propre boîte de production et obtenu les droits pour présenter The Lord of the Ring en concert à la Place des Arts, en janvier prochain.

Ludwig Van

https://www.ludwig-van.com/montreal/2018/10/23/nouvelle-trois-jeunes-audacieux-obtiennent-les-droits-pour-le-seigneur-des-anneaux-en-cine-concert/

 

  • Top des meilleures Facultés de droit!

Une fac de droit québécoise caracole à la 14e place de ce classement des meilleures universités au monde. Est-ce la vôtre? Un classement mondial par discipline publié mercredi dernier par le Times Higher Education (THE) a accordé le 14e rang à la fac de droit de… l’Université McGill!

Droit-Inc

http://www.droit-inc.com/article23552-Top-des-meilleures-facultes-de-droit

  • Portrait: Jayne Malenfant, d’itinérante à doctorante

À l’adolescence, Jayne Malenfant s’est retrouvée seule à Saskatoon, obligée de délaisser l’école pour subvenir à ses besoins. Aujourd’hui étudiante au doctorat à la faculté d’éducation de l’Université McGill, elle vient de remporter deux des plus prestigieuses bourses accordées à des étudiants de cycles supérieurs.

La Presse +

http://plus.lapresse.ca/screens/b6158598-4139-4f34-bc13-c7a5df50d26a__7C___0.html

Radio-Canada

https://ici.radio-canada.ca/premiere/emissions/le-matin-du-nord/segments/entrevue/92877/intinerante-doctorante-jayne-malenfant

  • Personnalité de la semaine: Alice Benjamin

Gynécologue-obstétricienne depuis presque 50 ans, les réalisations d’Alice Benjamin ont de quoi impressionner. Spécialisée dans les grossesses à risque, notre personnalité de la semaine a assisté à la naissance de plus de 10 000 bébés.

La Presse

https://www.lapresse.ca/actualites/personnalite-de-la-semaine/201810/28/01-5201958-personnalite-de-la-semaine-alice-benjamin.php

 

  • Joannie Rochette: From figure skating to med school

Now, she’s fulfilling her other life-long ambition, in her third year of medical school at McGill University. “It’s 12-hour days at the hospital, it’s really long, I’m doing obstetrics right now so it’s a lot of surgeries and C-sections, so you’re standing all day,” Rochette told The Canadian Press in a recent interview.

RCI Net

http://www.rcinet.ca/en/2018/10/29/joannie-rochette-from-figure-skating-to-med-school/

 

  • Une étudiante de McGill récompensée pour son leadership

Une étudiante en gestion d’entreprise agricole au campus Macdonald de l’Université McGill, à Sainte-Anne-de-Bellevue, a remporté un prix de distinction pour l’excellence en leadership (P.D.E.L.). Cette récompense des 4-H du Canada, qui vise à développer l’intérêt et les compétences des jeunes relativement à la nature, vaudra notamment à Audrey Morneau une bourse d’études d’une valeur de 20 000 $.

Journal Métro

http://journalmetro.com/local/ouest-de-lile/actualites/1894674/une-etudiante-recompensee-pour-son-leadership/

 

  • Dix bonnes raisons de partir étudier au Canada

Outre le bénéfice intrinsèque de n’importe quelle expatriation scolaire, le système universitaire du pays à la feuille d’érable permet aux étudiants de retirer des bénéfices très spécifiques de leur séjour. Revue de détail.

Le Figaro étudiant

https://etudiant.lefigaro.fr/international/etudier-a-l-etranger/detail/article/dix-bonnes-raisons-de-partir-etudier-au-canada-18919/

 

  • L’auteur à succès Éric Dupont en lice pour le prestigieux prix Giller

L’auteur Éric Dupont est aujourd’hui en lice pour le prestigieux prix Giller grâce à la traduction anglaise de son roman « La Fiancée américaine ». Il vient aussi de publier « La route des lilas ». Portrait de l’homme par Louis-Philippe Ouimet. […] Aujourd’hui, Éric Dupont a cinq livres à son actif. Il enseigne la traduction à l’Université McGill et il voyage beaucoup avec son conjoint, un diplomate brésilien. Ce fils spirituel de John Irving et de Michel Tremblay se réjouit de tous ses périples.

Radio-Canada

https://ici.radio-canada.ca/tele/le-telejournal-18h/2016-2017/segments/reportage/94922/litterature-auteur-prix-giller-eric-dupont

 

  • Les Canadiens ont maintenant des ressources pour défendre leurs droits linguistiques

Le Programme de contestation judiciaire (PCJ) du gouvernement fédéral est maintenant pleinement opérationnel, a annoncé mardi la ministre fédérale des Langues officielles et de la Francophonie, Mélanie Joly […]. Les membres du comité d’experts chargé des droits de la personne :  Adelle Blackett, professeure de droit titulaire de la Chaire de recherche du Canada en droit transnational du travail et développement, Faculté de droit, Université McGill.

Radio-Canada

https://ici.radio-canada.ca/nouvelle/1137003/melanie-joly-minorites-communautes-linguistiques-tribunaux-francophone?isAutoPlay=true

 

  • Opinion: la justice climatique arrive au Canada

(Sébastien Jodoin, professeur adjoint à la faculté de droit de l’Université McGill et membre associé de l’école de l’environnement de McGill) Hier matin, ENvironnement JEUnesse (EnJeu) a intenté une action collective au nom de tous les jeunes Québécois de 35 ans et moins contre le gouvernement du Canada pour avoir manqué à son devoir de prendre des mesures effectives pour lutter contre les changements climatiques.

La Presse+

http://mi.lapresse.ca/screens/4523959f-20ee-4072-ad02-918d08f3aca8__7C___0.html

 

NDLR: Merci à l’équipe des relations avec les médias du bureau des communications et des relations externes pour leur soutien !

Nouvelles et évènements

De nombreuses initiatives ont eu lieu sur les campus durant l’été et l’automne. Voici un aperçu des évènements qui ont animé la communauté francophone de McGill ces derniers mois.

 

  • Bain linguistique réussi à Chicoutimi

Cet été, un groupe d’étudiants internationaux de la Faculté de génie de McGill a joint l’utile à l’agréable à Chicoutimi, où ils ont suivi un stage de langue et de culture françaises. En plus de les faire avancer d’un point de vue linguistique, le programme Explore leur a également proposé des stages dans des entreprises de leur domaine d’études.

Lisez l’article du journal Le Quotidien sur le bilan de leur séjour.

 

  • La grande dictée FrancoKaraïbes

Dans le cadre de la Journée de la culture, la Grande dictée s’est invitée à l’Université McGill le 28 septembre dernier! Mettant à l’honneur l’île de la Réunion, cet évènement a rassemblé des dizaines d’amoureux de la langue française. Au terme du célèbre concours d’orthographe, un spectacle de la conteuse Mafane a captivé l’auditoire.

Consultez la page de l’évènement pour en savoir plus.

 

  • Colloque organisé par le DLLF

Ayant pour thème « Ce que la traduction fait au roman », ce colloque portait sur le rôle des textes traduits dans l’évolution du genre romanesque francophone. Il s’intéressait en particulier à l’influence, passée et actuelle (du XIXe siècle à nos jours), des romans traduits vers le français sur l’évolution du genre romanesque francophone, notamment sur le plan des politiques éditoriales, de la constitution de nouveaux canons littéraires, du regard que les écrivains portent sur le roman et de l’écriture-même des œuvres romanesques.

Consultez le programme complet du colloque de littérature.

 

 

  • Franco-Quiz : connaissez-vous la francophonie?

Le vendredi 2 novembre s’est tenue la première édition du Franco-Quiz organisée conjointement par l’Organisation de la francophonie à McGill (OFM), l’Association des étudiants nord-africains de McGill (NASA) et la commission des Affaires francophones de l’Association des étudiants de premier cycle de la Faculté des arts. Le Franco-Quiz avait pour but de tester les connaissances des personnes qui y participaient sur différents aspects de la francophonie.

Consultez l’article du Délit sur cet évènement.

 

  • Coupe Laurier – Tournoi de débat francophone

La joute oratoire est un art qu’il est important de maîtriser, et des étudiants de McGill l’ont bien compris. Ils ont créé une section francophone au sein de la McGill Debating Union et se réunissent régulièrement pour confronter leurs idées et pratiquer la rhétorique.
Un tournoi a également été organisé en novembre, ce qui a permis aux orateurs mcgillois de se mesurer aux autres équipes de débat francophones du Québec.

Vous êtes francophone ou non francophone et vous souhaitez faire partie d’un club cette année ? Joignez-vous au club de débat en français qui se réunira régulièrement tout au long de l’année.

Pour en savoir plus, consultez la page Facebook de l’évènement.

 

  • Projet Expériences: immersion dans la communauté francophone

Lancé lors de la Francofête 2018, le Projet Expériences a pris de l’expansion cet automne! Une foule d’activités, telles que des ateliers sur la communication professionnelle, des activités culturelles, des voyages organisés ainsi qu’un programme de jumelage linguistique ont été offertes aux étudiants non francophones de McGill afin de leur offrir des occasions de pratiquer leur français tout en vivant des expériences authentiques dans la communauté.

 

L’objectif de cette initiative du Centre d’enseignement du français est d’offrir un soutien linguistique personnalisé aux étudiants non francophones tout en créant des ponts entre la communauté mcgilloise et la communauté montréalaise afin de faciliter leur intégration sur les plans personnel, professionnel et socioculturel.

 

Consultez la page internet du Projet Expériences pour en savoir plus.

Concours

Voici un aperçu de quelques évènements qui donneront l’occasion à des étudiants francophones et francophiles de se mesurer les uns aux autres dans la langue de Molière ou de faire partager leur amour du français.

 

  • Prix Marc-Angenot

Le Prix littéraire Marc-Angenot s’adresse aux étudiant·e·s du collégial souhaitant faire valoir leurs aptitudes en création ou en critique littéraire. Ouvert à toutes et à tous, le concours vise à développer la pensée critique et créatrice des cégépien·ne·s qui s’intéressent aux études en littérature.

Le projet permettra aux étudiant·e·s de participer à un atelier de réécriture en collaboration avec des pairs et des professeur·e·s du Département de langue et littérature françaises (DLLF). L’évènement, qui prendra la forme d’une journée de rédaction in situ, permettra aux participant·e·s d’obtenir des commentaires sur leur travail de recherche ou de création, de bénéficier d’astuces quant aux méthodes de travail et d’effectuer une visite de l’université.

Pour toute question, consultez la page dédiée au prix Marc-Angenot ou écrivez un courriel à l’adresse suivante: prixlitterairema@mcgill.ca

 

  • Concours de vulgarisation scientifique (AQPER)

Dans le cadre de son symposium annuel, l’Association québécoise de la production d’énergie renouvelable (AQPER), en partenariat avec Transition énergétique Québec, tiendra la 2e édition de son concours de vulgarisation scientifique destiné aux étudiants des cycles supérieurs. En 3 minutes, chaque étudiant sera invité à présenter, en français ou en anglais, son projet de recherche lié à la transition énergétique du Québec. Ce concours offre aux finalistes la chance de gagner l’une des 3 bourses d’études de 3 000 $ de Transition énergétique Québec et un laissez-passer étudiant complet pour le symposium d’une valeur de 150 $.

La date limite d’inscription est le 14 décembre et les règlements du concours et le formulaire d’inscription sont disponibles à l’adresse suivante: https://www.aqper.com/en/concours-transition-energetique-3-minutes-pour-changer-le-monde

 

  • Ma thèse en 180 secondes (ACFAS)

Le concours Ma thèse en 180 secondes permet à des doctorants de présenter leur sujet de recherche en termes simples à un auditoire profane et diversifié. Chaque participant doit faire, en trois minutes, un exposé clair, concis et néanmoins convaincant sur son projet de recherche.

Ce concours est organisé en deux temps: une compétition interne dans les établissements d’enseignement supérieur participants, au terme de laquelle une seule personne finaliste sera sélectionnée pour participer à la seconde étape : la finale nationale du concours, qui se tiendra le 29 mai dans le cadre du 87e congrès de l’ACFAS.

McGill recherche des étudiant.e.s francophones ou francophiles enthousiastes à l’idée de présenter leurs travaux de recherche à un public non-averti. Pour de plus amples informations, contactez Alastair Hibberd à l’adresse suivante: alastair.hibberd@mcgill.ca

 

  • Club de débat en français

La division francophone du McGill Debating Union a participé à l’édition 2018 de la Coupe Laurier qui a eu lieu les 9-10 novembre derniers sur le campus de l’Université McGill. Le tournoi s’adressait à des équipes composées de deux étudiant.e.s inscrit.e.s à un programme d’études collégial ou universitaire à l’automne 2018.
Vous aimeriez faire partie du Club de débat en français de McGill? Toutes les semaines, les membres du club organisent des séances ouvertes à toutes et tous. Que ce soit pour pratiquer votre éloquence, parfaire votre capacité à débattre ou tout simplement améliorer votre français, ils seront ravis de vous accueillir! Aucune expérience n’est requise.

Les séances ont lieu le mercredi à 18 h au 688, rue Sherbrooke Ouest, salle 491. Pour plus d’informations, consultez la page Facebook de la division francophone du club: https://www.facebook.com/groups/debatmcgill/

 

  • Appel à candidatures: mentor.e.s recherché.e.s !

Dans le cadre de la phase déployée de son projet de jumelage linguistique « J’apprends le français », la Chambre de commerce du Montréal métropolitain vous offre l’occasion d’accompagner des commerçants issus de communautés culturelles dans leur apprentissage du français.
Vous souhaitez vous engager au sein de votre communauté pour une cause qui vous tient à cœur? La langue française vous passionne? Vous rêvez de guider des apprenants dans leur apprentissage du français tout en gagnant un revenu décent? Vous souhaitez faire avancer les connaissances en matière de francisation aux côtés d’autres jeunes? Alors, le travail de mentor de français est l’emploi idéal pour vous!

Pour en savoir plus, consultez l’offre d’emploi publiée par la Chambre de commerce du Montréal métropolitain.

 

Vous voulez lancer un nouveau club? Vous souhaitez recruter au sein de la communauté mcgilloise? Vous avez un concours à proposer? Contactez-nous: vivremcgillenfrancais.scs@mcgill.ca

Vivre McGill en français

Diplômés francophones et francophiles de demain

« En cette fin du mois de mai, les campus de McGill bouillonnent d’activité: toute la communauté mcgilloise se prépare à participer aux cérémonies de remise des diplômes qui se tiendront du 29 mai au 6 juin.  Ce moment si important dans la vie universitaire vient couronner des années d’efforts et de travail acharné par nos étudiants, lesquels sont issus d’ici et des quatre coins du monde. Ils ont notamment en commun d’avoir choisi McGill pour obtenir une formation universitaire de haute qualité, vivre une expérience étudiante unique et s’assurer d’avoir une excellente préparation pour lancer leur carrière.

McGill est fière de compter, depuis plusieurs années, une proportion importante d’étudiants qui parlent le français: près de soixante pourcent de nos étudiants maîtrisent en effet le français et un cinquième de notre effectif étudiant a le français comme langue maternelle. En outre, nombreux sont ceux et celles qui apprennent la langue de Molière à McGill. Pour nos étudiants qui s’apprêtent à intégrer le marché du travail, cette diversité linguistique représente non seulement une richesse culturelle et une occasion de réseautage, mais elle constitue également une solide corde à leur arc. Les diplômés d’hier et d’aujourd’hui peuvent d’ailleurs en témoigner.

Avant de recevoir le précieux sésame qui leur ouvrira bien des portes, nos nouveaux diplômés pourront entendre les discours inspirants de personnalités qui se verront décerner un doctorat honorifique. Parmi ces prestigieuses personnes, notons l’écrivain et membre de l’Académie française Dany Laferrière et l’ancienne ministre Monique Jérôme-Forget. Voilà un autre signe de la vitalité et de l’importance du français à McGill.

Félicitations à nos nouveaux diplômés et bon été à tous! »

 

Professeure Suzanne Fortier
Principale et vice-chancelière, Université McGill

McGill, c’est pour moi – Visages mcgillois

En cette saison de remise des diplômes de fin d’études, nous tirons notre chapeau à nos finissants de 2018! Plusieurs francophones et francophiles mcgillois en ont profité pour faire le bilan de leur passage à McGill et pour nous parler de leurs rêves et de leurs aspirations. Voici nos portraits d’anciens et nouveaux diplômés.

 

Je suis commissaire aux langues officielles et j’ai obtenu mon diplôme de linguistique à McGill

Nom : Raymond Théberge

Faculté/École : Faculté des Arts

(Photo : Sébastien Lavallée)

« Pour moi, mes années passées à l’Université McGill sont les belles années! Il se passait tellement de choses sur les plans politique, culturel et social; on était dans les années 1970! Les Jeux olympiques d’été de 1976 à Montréal venaient de prendre fin. J’arrivais d’Ottawa et je me souviens de m’être senti chez moi à l’Université McGill. Ce qui m’intéressait, c’était le domaine psycholinguistique. À l’époque, c’était une discipline émergente. L’Université McGill me semblait l’université idéale pour faire mon doctorat, puisque son programme était reconnu. J’avais des collègues anglophones et francophones du Québec, du Canada, de partout dans le monde. C’était déjà très diversifié. L’Université McGill m’a permis de développer ma confiance, et je me sens privilégié d’avoir participé à des débats et à des interactions avec des gens de tous les horizons. Mes années passées à l’Université McGill ont été un tremplin vers une carrière remplie de défis et de belles rencontres. Aujourd’hui, en tant que commissaire aux langues officielles, je fais encore appel aux connaissances et à l’expertise acquises durant toutes ces années. »

Raymond Théberge est devenu le nouveau commissaire aux langues officielles du Canada en janvier 2018.

 

J’ai obtenu mon diplôme de littératures française et québécoise à McGill

Nom : Amélie Langlois

Faculté/École : Faculté des Arts, Département de langue et littérature française

« Après un baccalauréat en études littéraires à l’Université du Québec à Montréal, j’ai fait mon entrée en langue et littérature françaises à McGill pour y rédiger un mémoire en recherche-création, sous la supervision d’Alain Farah.

Parallèlement à mes cours de littérature qui se déroulaient en français, j’ai réalisé une concentration en Gender and Women’s Studies (études des femmes et de genre), grâce à laquelle j’ai pu approfondir ma réflexion féministe. Il n’y a qu’à McGill que je pouvais accomplir ce parcours bilingue et formateur. J’avais déjà suivi des cours axés sur le genre, mais je découvrais désormais des textes anglo-saxons méconnus des réseaux féministes francophones.

La maîtrise m’a permis de recentrer mes intérêts de recherche et de développer ma voix en tant qu’auteure. La diplomation est une étape importante que j’entrevois avec beaucoup de fierté. Plus qu’une fin, je la perçois comme le début de ma carrière de chercheure. Si l’édition m’intéresse, j’aimerais également œuvrer dans le milieu universitaire et contribuer à la recherche. À cet effet, je poursuivrai mes études à l’automne au doctorat en littératures de langue française à l’Université de Montréal. »

Amélie Langlois recevra son diplôme en octobre 2018.

 

J’ai obtenu mon diplôme de gestion à McGill

Nom : François Bourque

Faculté/École : École de gestion Desautels

« La conciliation d’un sport de haut niveau et d’études universitaires requiert énormément de temps, d’énergie et d’engagement. C’est ce que j’ai réalisé rapidement dès ma première année à l’Université McGill. Étudier dans une langue seconde dans un des programmes les plus compétitifs et renommés au pays en plus de faire partie de l’équipe championne de basketball universitaire au Québec représente un défi de taille. Cependant, cela permet aussi de développer des compétences et des aptitudes telles que la gestion du temps, le leadership et le travail d’équipe qui sont essentielles dans le monde du travail. En effet, la combinaison études et sports exige beaucoup de sacrifices, mais offre également l’opportunité de se démarquer en tant que candidat. Lorsque j’ai pris part au recrutement organisé par la faculté de gestion Desautels, j’ai réalisé que beaucoup de firmes cherchent à engager des étudiants athlètes qui excellent à l’intérieur et à l’extérieur de leurs cours. Alors que ma carrière sportive prend fin et que j’obtiendrai bientôt mon diplôme d’études universitaires en comptabilité, ma carrière professionnelle débute au sein d’un grand cabinet comptable. »

François Bourque a fait partie du « Top 8 académique » des étudiants athlètes sélectionnés par Sport interuniversitaire canadien pour la saison 2014-2015. Il recevra son diplôme le jeudi 31 mai.

 

J’ai obtenu le Certificat de compétence – français pour la communication professionnelle de McGill

Nom : Liudmila Iuliugina

Faculté/École : École d’éducation permanente

« Selon Wilhelm von Humboldt, « chaque langue décrit, tout autour de la nation à laquelle  elle appartient, un cercle dont la frontière peut être franchie seulement en entrant dans un autre cercle » . En arrivant au Québec en 2012, j’avais comme objectif de « venir dans un autre cercle ».

En tant que docteure en linguistique des langues germaniques et auteure de plusieurs publications scientifiques, j’ai vu un seul obstacle pour la réalisation de mon objectif: il fallait que je maîtrise la langue parlée au Québec.

Ayant travaillé au niveau universitaire comme professeure d’allemand pendant 12 ans en Russie et deux ans en Allemagne, j’ai décidé de reprendre mes études en linguistique française afin d’exercer ma profession sur le sol québécois.

J’ai fait le tour des programmes en français offerts par toutes les universités à Montréal et mon choix s’est arrêté sur le cours « Français pour la communication professionnelle » à McGill. Je suis persuadée que ce cours m’a permis de perfectionner mes connaissances du français et de dépasser les obstacles à la continuation de mes recherches scientifiques au Québec. Je suis très reconnaissante à l’égard de mes professeures et de leurs cours dynamiques, enrichissants et productifs.

En ce moment, je suis en recherche d’emploi dans un établissement d’enseignement supérieur. Je suis sûre que je réussirai. »

 Liudmila recevra son certificat le mardi 29 mai.

 

J’ai obtenu mon diplôme en études anglaises à McGill

Nom : Natalie Coffen

Faculté: Faculté des Arts, Centre d’enseignement du français

« Comme mes parents sont originaires du Canada anglais, je n’ai jamais appris le français chez moi. Comme je suis née à Montréal, j’ai souvent été entourée de francophones et j’ai toujours eu envie de parler comme eux et de partager leur culture. Grâce à la mineure française à McGill et au programme Explore que j’ai fait à l’UQAC, je m’identifie davantage comme Québecoise. Maintenant, je travaille au festival Juste Pour Rire et alors que je commence ma carrière dans l’événementiel culturel à Montréal, je me sens préparée à communiquer avec d’autres et à nouer des relations professionnelles et personnelles en français.

Merci et au revoir McGill! »

Natalie recevra son diplôme en mai 2018.

 

McGill dans la communauté

  • Montréal, ville d’imagerie médicale

Depuis quelques années, une industrie connaît un essor important au Québec : l’imagerie médicale. La région de Montréal ne fait pas exception et compte à elle seule pas moins d’une dizaine d’entreprises spécialisées, dont Rogue Research, Intelerad et NeuroRx. Qu’ont en commun ces entreprises? Elles ont toutes été lancées par des professeurs ou des diplômés de l’Université McGill.

Lire la suite de l’article sur l’imagerie médicale.

 

  • Des activités familiales au Redpath, même le samedi!

À la recherche d’activités à faire en compagnie des petits le week-end? Le Musée Redpath a une foule d’idées à vous proposer! Du 7 avril au 26 août, le musée ouvre ses portes le samedi, en plus des heures d’ouverture habituelles du dimanche. Une première dans l’histoire du Redpath, cette initiative vise à accueillir davantage de familles. Au cours du printemps et de la saison estivale, de nombreux événements et ateliers seront offerts aux jeunes et moins jeunes. Ce samedi, venez découvrir les secrets de l’Égypte ancienne et des pyramides. Cet atelier bilingue, qui se déroulera de 11 h à 12 h, est destiné aux enfants de 9 à 11 ans. Pour obtenir plus de renseignements et connaître la liste d’activités, consultez le calendrier du musée.

 

  • Voici comment les saules peuvent aider à décontaminer les sols

Si Gilles Vigneault a planté un chêne dans son champ, des scientifiques du Jardin botanique, de l’Université de Montréal et de l’Université McGill ont plutôt opté pour des saules.

Pourquoi des saules plutôt que des chênes? C’est que ces arbres à croissance rapide sont réputés pour leur capacité à décontaminer des sols pollués par des résidus pétroliers ou des métaux lourds.

Lire la suite de l’article sur le pouvoir décontaminant des saules.

 

  • Valérie Plante: les universités comme soutien névralgique à la métropole

En poste depuis bientôt six mois, la mairesse de Montréal a accepté de rencontrer McGill dans la ville afin de parler de l’importance de l’Université McGill et de son rôle dans le développement économique et culturel de la métropole.

Lire l’entrevue avec la mairesse Valérie Plante.

 

  • Des archives personnelles de Jean Drapeau à McGill

L’Université McGill a récemment fait l’acquisition de plusieurs documents personnels de Jean Drapeau, des écrits qui permettront de comprendre un peu mieux cet homme qui a profondément marqué Montréal et l’histoire politique du Québec.

Les documents achetés par la Division des livres rares et collections spécialisées de la Bibliothèque de l’Université retracent en quelque sorte la carrière politique de l’ancien maire de Montréal et sont révélateurs de sa personnalité=.

Lire la suite de l’article sur les archives personnelles de Jean Drapeau.

 

  • La Réserve naturelle Gault, un laboratoire à ciel ouvert

Les premières recherches scientifiques menées sur le site de ce qui est aujourd’hui la Réserve naturelle Gault, à Mont-Saint-Hilaire, remontent à 1859. Depuis, plus de 400 articles scientifiques ont été rédigés dans le cadre de recherches menées à la Réserve, qui célèbre cette année son 60e anniversaire. McGill dans la ville a posé quatre questions à Virginie Millien, nouvelle directrice de la Réserve, afin de mieux comprendre la mission de ce joyau mcgillois.

Lire l’entrevue accordée par Viriginie Millien.

 

Nouvelles et évènements

Le français parlé, analysé, fêté et honoré… Voyez les évènements et les nouvelles qui ont marqué la communauté mcgilloise cet hiver.

 

  • Laurent Duvernay-Tardif ne fait aucun compromis

En février 2017, lorsqu’il a conclu un contrat record avec les Chiefs de Kansas City, Laurent Duvernay-Tardif s’est demandé s’il devait mettre ses études de médecine entre parenthèses. Il a finalement décidé de persévérer. Le 29 mai dernier, après quinze mois à jongler entre sa carrière sportive et ses études, il est fièrement monté sur scène pour recevoir son diplôme, sous le regard ému de ses premiers fans: ses parents.

Lisez l’article du McGill Reporter sur Laurent Duvernay-Tardif.

 

  • McGill honore deux figures marquantes de la société québécoise

Deux noms bien connus des francophones se distinguent dans la liste des personnalités choisies pour recevoir un doctorat honoris causa de l’Université McGill: Dany Laferrière, auteur mondialement reconnu et membre de l’illustre Académie française, recevra un doctorat honorifique de lettres, tandis que Monique Jérôme-Forget, femme politique ayant occupé plusieurs postes clés au sein du gouvernement du Québec dans les années 2000, se verra remettre un doctorat honorifique de droit.

Consultez la liste complète des récipiendaires de doctorats honoris causa 2018.

 

  • Exposition virtuelle: «Femmes, travail et chanson dans la France du XIXe siècle»

À partir d’éléments de la collection appartenant à la bibliothèque de musique Marvin Duchow, l’exposition « Femmes, travail et chanson dans la France du XIXe siècle » explore à la fois le travail des femmes et le regard porté sur elles dans l’industrie de la chanson populaire. L’exposition met en lumière les réactions face au changement du statut de la femme dans les années 1800.

Cette exposition est offerte en ligne sur le site de la bibliothèque de McGill.

 

  • Colloque de traduction: le traducteur militant

Traduire, c’est aussi interpréter un texte selon un certain éclairage politique, social, idéologique.

Depuis des temps immémoriaux, les traducteurs jouent un rôle actif dans l’évolution sociale et politique. En effet, ils ont porté des idées nouvelles à l’attention de leurs lectorats, constituant de ce fait de véritables agents de changement au fil de leur activisme et de leur médiation interculturelle. Le lien entre traduction et engagement est d’autant plus clair aujourd’hui que nous vivons dans un monde en proie à de forts soubresauts idéologiques.

Durant ce colloque tenu au Département de traduction de l’École d’éducation permanente les 26 et 27 avril derniers, des spécialistes de plusieurs universités à travers le monde ont discuté de la difficile tâche du traducteur et du lien entre traduction et engagement.

Consultez la page du colloque pour en savoir plus sur cet évènement.

 

  • Francofête 2018 sur les campus de McGill

Le français était à l’honneur du 12 au 23 mars sur le campus de McGill! Organisée dans le cadre de la journée internationale de la francophonie, cette fête en était à sa 3e édition. De nombreux organismes, acteurs culturels et gouvernements se sont rassemblés pour promouvoir la culture d’expression française. La Francofête, c’est aussi différents acteurs francophones de l’Université McGill qui s’unissent, année après année, afin de vous faire vivre cette expérience sur le campus!

Plusieurs concours et activités ont été offerts aux étudiants et aux employés pour découvrir la culture francophone et améliorer leur français.

Consultez la liste des activités offertes durant la Francofête 2018.

 

 

  • Chasse aux trésors numérique à travers l’histoire du Québec

Le 13 février 2018, dans le cadre des nouvelles activités organisées cette session par le Centre d’enseignement du français, le LLMFA a mis ses locaux à la disposition des étudiantes et des étudiants de McGill afin de leur offrir un atelier sur l’histoire du Québec. Cet atelier interactif, intitulé « Reconstituez l’histoire du Québec », a été offert dans le cadre de la série d’activités Langue et culture québécoises.

Deux animateurs ont présenté un aperçu de l’histoire du Québec, notamment le rôle des Autochtones et comment la colonisation a façonné la province. Entre autres, les participants en ont appris davantage sur l’histoire du Québec grâce à l’utilisation de ressources numériques, comme l’Encyclopédie Canadienne, pour amasser de l’information sur différents évènements clés de l’histoire. Par la suite, les étudiantes et les étudiants ont été invités à parler de leurs découvertes avec le groupe.

Consultez l’horaire des prochains ateliers de la série Langue et culture québécoises sur le site du Centre d’enseignement du français.

 

 

  • Raymond Théberge devient le nouveau Commissaire aux langues officielles du Canada

En poste à Ottawa depuis janvier, Raymond Théberge considère que la langue est « au cœur de [son] identité, la valeur centrale qui [le] définit. »

Originaire d’une communauté francophone du Manitoba, ce diplômé de linguistique de l’Université McGill a aussi été président de la plus grande université francophone hors Québec : l’Université de Moncton.

Son mandat en tant que commissaire aux langues officielles consistera notamment à veiller à l’application de la loi sur les langues officielles et à soutenir la préservation et le développement des communautés anglophones et francophones en situation minoritaire.

Pour en savoir plus sur Raymond Théberge, vous pouvez lire l’article qui lui a été consacré dans le McGill Reporter ou consulter sa page sur le site du Commissariat aux langues officielles.

 

 

  • Une Nuit Blanche magique et musicale

L’Université McGill n’était pas en reste lors de la dernière édition de la Nuit Blanche, le 3 mars dernier.

Deux évènements d’une grande originalité ont été proposés aux courageux qui ont bravé la froide nuit emblématique du festival Montréal en Lumière : d’abord, une visite guidée du Redpath Hall… à la lampe de poche! Voilà une façon atypique et grisante de découvrir les gargouilles, la galerie de portraits et les vitraux de ce monument du 19e siècle.

Ce côté fantastique a également été mis de l’avant par le McGill Chemistry Outreach Group qui a proposé une exposition de photos et des démonstrations sous forme de tours de magie. Intitulé « Le cirque de la chimie », le spectacle a émerveillé petits et grands.

Lisez le compte-rendu complet de la Nuit Blanche à McGill dans l’article du McGill Reporter.

Vivre McGill en français

Retenir les étudiants internationaux au Québec

Les quelque 38 000 étudiants internationaux qui fréquentent les universités au Québec contribuent de manière significative à la vitalité et à la richesse intellectuelle et culturelle de nos campus et de notre société. Leur contribution est également importante au plan économique. Bien qu’ils soient très ouverts à l’idée de faire carrière à Montréal et au Québec, une ville et une province qu’ils ont appris à connaître et à aimer, la majorité d’entre eux ne restent pas une fois leurs études complétées. Dans le contexte démographique actuel du Québec, marqué par une érosion de la population active et des pénuries croissantes de main-d’œuvre qualifiée, une meilleure rétention des étudiants internationaux apparaît comme une opportunité à saisir.

L’immigration permanente au Québec des étudiants internationaux représente également un défi : la difficulté à intégrer le marché du travail pendant et après leurs études, ou la perception en ce sens, la complexité du processus d’immigration et les efforts à investir pour apprendre le français constituent les préoccupations les plus souvent citées par les étudiants venus d’ailleurs. Mais ces difficultés sont loin d’être insurmontables. Pour donner aux étudiants internationaux le désir et la possibilité de s’établir avec succès au Québec, il faut travailler à les retenir dès le début de leur parcours universitaire, et non à la fin de celui-ci.

Les mesures à mettre en place ou à renforcer doivent permettre de faciliter l’apprentissage du français et l’accès à des stages et emplois de qualité, d’aider au développement de réseaux de relations professionnelles, de contribuer à la découverte et à la compréhension de la culture québécoise, d’accélérer l’intégration sociale et économique, et d’accompagner les étudiants internationaux dans un processus d’immigration simplifié.

Que ce soit en matière de francisation, d’offre de stages, de mentorat ou de jumelage, l’Université McGill est déjà bien engagée dans plusieurs initiatives porteuses qui contribuent à soutenir la rétention des étudiants internationaux au Québec. Compte tenu des enjeux auxquels fait face notre société et du rôle positif que peuvent jouer les étudiants internationaux, il faut rehausser les efforts de tous les acteurs. En partenariat avec les gouvernements du Québec et du Canada, la Ville de Montréal, les autres institutions d’enseignement supérieur et le secteur privé, McGill entend jouer un rôle clé pour que les talents du monde entier que nous attirons sur nos campus soient encore plus nombreux à faire le choix du Québec pour leur carrière et pour leur vie. C’est ce que l’on appelle un choix gagnant-gagnant.

 

Louis Arseneault

Vice-principal (Communications et relations externes)
Université McGill

McGill, c’est pour moi – Visages mcgillois

Ils ont décidé de changer leur vie et de venir s’installer à Montréal.  Ces francophones et francophiles venus d’ailleurs ont choisi McGill comme tremplin pour leur carrière.

Je suis Vénézuélien et j’étudie à McGill

Nom : Frank Rosales Ortiz

Profession : avocat

Faculté/École : École d’éducation permanente

« Le français est la clé qui vous permet d’ouvrir la porte du marché du travail au Québec. Cependant, pour mieux y évoluer, il faut bien maîtriser la langue de Molière, surtout pour les immigrants ayant d’autres langues maternelles.

Mon expérience m’amène à cette conclusion: d’origine vénézuélienne, je suis arrivé à Montréal en 2011 en tant que travailleur qualifié. Ayant travaillé comme avocat pendant 8 ans au Venezuela, j’ai décidé de reprendre mes études en droit pour exercer ma profession sur le sol québécois. Désormais, je suis membre du Barreau du Québec. Néanmoins, le chemin n’a pas été facile.

Pour moi, l’apprentissage d’une langue est un processus constant: être capable d’utiliser différents registres de langue, de comprendre les expressions et les dictons, d’acquérir le nouveau vocabulaire, tout cela est important pour les négociations, les entrevues, les rapports de travail, la correspondance, etc. C’est justement ce que j’ai trouvé à McGill: d’excellents cours me permettant d’améliorer et d’approfondir mes connaissances du français. »

 

Je suis Ukrainienne et j’étudie à McGill

Nom : Yuliya Gorelkina

Faculté/École : Faculté de gestion Desautels / Centre d’enseignement du français

« J’étudie la finance à la faculté de gestion Desautels et je poursuis une concentration mineure en français. Ma famille, qui est de nationalité ukrainienne mais d’origine russe, a immigré au Canada quand j’avais sept ans. Ainsi, l’apprentissage des langues fait partie de ma vie depuis mon enfance.

J’ai eu la chance de suivre une séquence de cours avancés au Centre d’enseignement du français de l’Université McGill. L’apprentissage du français, que ce soit l’analyse du langage des médias ou des structures grammaticales, a élargi mes horizons en m’aidant à acquérir des compétences que je n’aurais jamais acquises par la seule étude de la finance.

L’apprentissage du français m’a également aidée à m’intégrer à la communauté montréalaise et m’a préparée pour mon stage dans le milieu bilingue de la Banque du Canada. J’espère commencer mes études de deuxième cycle en politique économique internationale à Paris l’automne prochain. En ce moment, j’attends avec impatience le résultat de ma demande d’admission. »

 

Je suis Français et j’étudie à McGill

Nom : Adrien Léger

Faculté/École : Faculté des arts

« Après avoir fait ma scolarisation en France et au Cambodge, j’ai intégré la Faculté des arts de McGill en 2014 pour y étudier la science politique et l’économie sous la forme d’une double licence.  Issu d’un milieu multiculturel, étant d’origine indienne, française et canadienne, j’ai immédiatement eu ce sentiment d’être à l’aise et accepté au sein du milieu universitaire et au Québec en général.

Présentement en dernière année de mes études à Montréal, je peux prendre du recul par rapport à mon expérience à McGill, et dire que mon parcours ici m’a non seulement permis d’approfondir mes connaissances et de développer un réel intérêt pour les relations internationales et l’économie du développement, mais qu’il m’a aussi permis de m’affirmer en tant qu’individu membre de la communauté francophone qui souhaite partager son héritage culturel avec le reste du monde. Dès le début, que ce soit en résidence universitaire ou en classe, j’ai été frappé par la grande diversité culturelle et géographique des étudiants et du corps enseignant. Chaque communauté a un club ou une société qui est là pour la représenter et transmettre sa culture grâce à des évènements culturels, éducatifs et divertissants.

C’est en constatant cela que j’ai décidé d’intégrer le McGill Francophone Society (MFS), anciennement le French Students’ Club (FSC), en seconde année en tant que représentant culturel. Aujourd’hui, je m’occupe de la logistique interne de cette association étudiante à but non lucratif, dans un contexte où elle ne cesse de grandir et de se répandre sur le campus de McGill et dans la vie étudiante. C’est grâce à mon travail à la MFS et mes études que j’ai pu m’épanouir et réaliser que je voulais m’engager dans une carrière où je pourrais représenter la France et la francophonie. »

 

Je suis Américain et j’enseigne à McGill

Nom : Edward Klorman

Faculté/École : École de musique Schulich

« J’ai récemment déménagé à McGill après avoir passé seize ans à New York. C’est merveilleux de m’installer dans une ville et une communauté universitaire aussi cosmopolites et bilingues. Pendant ma première année à McGill, j’ai dirigé un séminaire sur la musique de chambre de Mozart et son rapport à l’art de la conversation, ce dernier ayant été hautement cultivé dans les salons parisiens au siècle des Lumières. C’était merveilleux d’avoir des francophones au séminaire, car ils nous ont aidés à apprécier les nuances dans les textes historiques que nous avons examinés. Dans mes cours de premier cycle, quand nous étudions l’opéra ou les mélodies avec des textes en français, on peut examiner de manière détaillée la relation entre les mots individuels et la musique, puisque la grande majorité des étudiants ont une bonne connaissance du français.

Au début, quand je suis arrivé à Montréal, j’avais très peu d’expérience avec le français. Cependant, j’ai appris à prendre de l’assurance grâce aux cours que j’ai suivis à l’École d’éducation permanente et aux échanges linguistiques avec mes étudiants et mes collègues francophones. Chaque mois, je publie mes devoirs écrits en français sur les médias sociaux (généralement des essais humoristiques), et j’ai des amis partout dans le monde qui suivent mes progrès lents mais réguliers avec la langue française. »

Edward Klorman est professeur adjoint de la théorie de la musique à l’École de musique Schulich.

 

Je suis Sino-Américaine et je travaille à McGill

Nom : Yvonne Hung

Unité: McGill Writing Center

« Quand j’ai quitté Montréal après avoir fait mon baccalauréat en psychologie à l’Université McGill, je n’aurais jamais imaginé être de retour. En tant qu’Américaine, je n’avais pas vraiment envisagé l’idée de rester ici. Mais après des années passées à New York, à Los Angeles et à Berlin, je me suis retrouvée à revisiter mon histoire géographique quand mon mari a accepté une offre d’emploi ici.

Mes connaissances de la ville et de la langue française, acquises à  une autre époque,  nous ont aidés, mais il fallait que je comprenne aussi les structures pour les enfants (les garderies, les haltes-garderies, les écoles, etc.) et pour trouver un emploi. J’ai tout de suite su que je devais améliorer mon français.  Grâce à McGill, nous avons suivi des cours de français à l’École d’éducation permanente pendant plusieurs semestres et nous avons aussi travaillé fort pour être à l’aise de parler la langue.

Heureusement, j’ai trouvé un travail très satisfaisant au McGill Writing Centre, où je coordonne Graphos, un programme pour les étudiants des cycles supérieurs et les boursiers postdoctoraux qui veulent améliorer leur communication savante. Même si que nous parlons davantage anglais et allemand chez nous (et un peu le chinois quand mes parents nous rendent visite), je continue à développer mes compétences en français.  Que ce soit à la maison lorsque nous lisons des  livres en français aux enfants, ou lorsque nous parlons avec des parents après les assemblées générales à l’école, ou au travail lorsque j’organise un colloque avec une collègue francophone, Mariève Isabel, pour le dernier congrès de l’ACFAS, j’essaie d’approfondir mes connaissances de la langue, de la culture et de la richesse de Montréal. »

NDLR : tous les textes ont été rédigés en français par les auteurs.

 

McGill dans la communauté

  • Commerce au détail : la fin n’est pas pour demain

La crise qui secoue le secteur du commerce au détail va-t-elle entrainer la mort de ce secteur? Charles de Brabant, directeur exécutif de l’École Bensadoun de gestion du commerce au détail, n’y croit pas. Après avoir travaillé pendant plus de 30 ans en marketing et en acquisition de talent en Europe et en Asie, ce diplômé de l’Université McGill entrevoit même l’avenir avec optimisme. Nous lui avons posé quatre questions pour mieux comprendre les défis de ce secteur d’activités.

Lire la suite de l’article sur le commerce au détail.

 

  • Opéra McGill présente Haendel

Opéra McGill a présenté Ariodante de Georg Friedrich Haendel du 9 au 11 novembre. Hank Knox a dirigé l’Orchestre baroque de McGill lors de ces concerts dont la mise en scène a été assurée par Aria Umewaza. Chacune des prestations a été précédée par une conférence d’une heure.
En photo : Une image tirée de Rodelina, un spectacle présenté par Opéra McGill en mars 2016.

 

  • Facebook à Montréal, d’abord une affaire d’étudiants

Les Facebook, Google et Microsoft qui ont décidé de s’installer à Montréal y ont bien sûr été attirés par le talent des chercheurs en intelligence artificielle de la ville, mais elles « viennent surtout y chercher des étudiants », dit Joëlle Pineau, professeure à l’École d’informatique de l’Université McGill.

Lire la suite de l’article.

 

  • Une exposition pour promouvoir la diversité en sciences

Depuis le 10 octobre, une nouvelle exposition interactive est présentée au Musée Redpath avec comme objectif de faire connaître le parcours scientifique des femmes et des membres des minorités visibles de la communauté mcgilloise et de partager les défis qu’ils ont dû relever.

Lire la suite de l’article.

 

  • Place aux femmes ! Les défis de l’égalité en intelligence artificielle

Innovation @ McGill et le Laboratoire d’apprentissage et de raisonnement de l’Université McGill ont accueilli une vingtaine de jeunes femmes dans le cadre de la première édition du Laboratoire d’été en intelligence artificielle. Le but de l’exercice : une formation de trois semaines destinée exclusivement aux femmes sur l’apprentissage machine ainsi que la conception et la mise au point de produits numériques.

Lire la suite de l’article.

 

  • À la découverte des sciences avec les Midis Ville-Marie

Cet été, vous avez pu élargir vos horizons tout en profitant du soleil grâce aux Midis Ville-Marie, dîners-causeries en plein air sans prétention organisés dans le cadre du 375e anniversaire de Montréal. Présentée par le Cœur des sciences de l’UQAM, cette activité a permis aux scientifiques des universités de la ville de faire sortir le savoir du laboratoire et de vulgariser leurs travaux.

Voir la liste des causeries.

 

  • Un musée à ciel ouvert

Du 13 juin au 26 octobre, l’Université McGill a offert des visites guidées de La Balade pour la Paix, un Musée à ciel ouvert, une collaboration entre le Musée des Beaux-arts de Montréal et McGill présentée dans le cadre du 375e anniversaire de la Ville de Montréal, du 50e anniversaire d’Expo 67 et du 150e anniversaire de la Confédération canadienne.

 
 

  • L’Université McGill remporte les honneurs pour ses efforts en développement durable

Le Fonds pour des projets durables de McGill a remporté, le 24 avril dernier, le premier prix dans la catégorie Institutions et Entreprises lors du 11e Gala de reconnaissance en environnement et développement durable.

Cette soirée, organisée par la Ville de Montréal et le Conseil régional de l’environnement, vise à souligner les projets novateurs des partenaires du Plan du développement durable de la collectivité montréalaise.

Lire la suite de l’article.

23 novembre 2022

Nouvelles et évènements

Prix du Gouverneur général, victoires sportives, projets, lancements et nominations. Voyez les évènements et nouveautés qui ont animé la communauté mcgilloise au cours des derniers mois. Alain Farah remporte le ...

En savoir plus

23 novembre 2022

Le French side fait les manchettes

Le French side de McGill fait les manchettes en français quotidiennement dans les médias montréalais, canadiens et à l’international. Voici celles qui ont retenu notre attention au cours des derniers ...

En savoir plus

6 juin 2022

Visages mcgillois

L’été est enfin arrivé et incarne pour nous la saison des diplômé.e.s. Le Frenchside a eu la chance de recevoir les témoignages de francophones et de francophiles mcgillois.e.s partageant leur ...

En savoir plus

6 juin 2022

McGill dans la communauté

L’université rayonne par-delà nos frontières, à travers les succès de ses corps enseignant et étudiant ainsi que de ses chercheurs qui s’illustrent dans le monde entier. Elle contribue aussi activement ...

En savoir plus

6 juin 2022

Évènements

Colloques, ateliers, concours et collation des grades. Voyez les évènements qui ont fait les manchettes à McGill au printemps. Jeux de la traduction: bravo à l’équipe de McGill!  Du 1er ...

En savoir plus

6 juin 2022

Concours de la Francofête

Du 20 au 31 mars, Vivre McGill en français a organisé un concours photo Instagram dans le cadre de la Francofête. Parmi les nombreuses participations, trois photos ont été choisies ...

En savoir plus

22 mars 2022

Vivre McGill en français

L’une de mes grandes fiertés comme principale de McGill est la présence importante du français sur nos campus et la vitalité de notre communauté francophone et francophile. Peu importe où ...

En savoir plus

22 mars 2022

McGill dans la communauté

L’Université rayonne par-delà nos frontières, à travers les succès de ses enseignants, de ses étudiants et de ses chercheurs qui s’illustrent dans le monde entier. Elle contribue aussi activement au ...

En savoir plus

22 mars 2022

Évènements

Colloques, ateliers, concours et célébration de la francophonie. Voyez les évènements qui ont fait les manchettes à McGill durant l’hiver et ceux à venir.   Voix autochtones d’aujourd’hui : savoir, trauma, ...

En savoir plus

6 décembre 2019

Vivre McGill en français – Le jour du prof de français

Dans le cadre de la Journée internationale des professeurs de français, l’Université McGill a souligné le travail exceptionnel de ses professeur.e.s de français langue seconde (FLS) et ce, dans l’ensemble ...

En savoir plus
X